Thà cho ăn chẳng thà cho thấy

Direct English translation

Better to give to eat than to give to see.

Giải thích tiếng Việt
Khuyên khi giúp đỡ người khác thì nên giúp thiết thực, kín đáo, tránh phô bày hoặc khơi gợi sự thèm muốn không cho. Thường dùng để chê cách đối xử thiếu tế nhị, làm người khác thêm tủi thân hoặc khó chịu.
English explanation
It advises that if one helps others, it is better to give something concretely than to merely show it and stir up desire without sharing. It is often used to criticize tactless behavior that makes others feel embarrassed, deprived, or uncomfortable.